Abstract [eng] |
The present master’s thesis under the topic Human and Automatic Assessment of Machine Translation Output Quality from English to Lithuanian and Russian is focused on human and automatic assessment of machine translation output of administrative text by Google Translate from English to Lithuanian and Russian. In the era of globalisation and technology, the need of intercultural communication and global information exchange, in many different spheres, has increased. As a result, translation has been changing significantly. Due to the need of immediate translation and rapid development of new technologies, machine translation field has been extensively developed, which has eased the means of communication between different cultures with different languages. Although machine translation systems are best suited for the translation of instruction manuals and the quality of their translations is high enough, machine translation of other texts, in this particular case administrative texts, is still problematic, but needs to be addressed and developed because of the growing needs of the society. The aim of this study is to establish whether machine translation system Google Translate provides similar quality output of administrative text from English to Lithuanian and Russian. The object of this paper is the machine translation output of administrative text provided by machine translation system Google Translate from English to Lithuanian and Russian. |