Title |
Self-revision and other-revision as part of translation competence in translator training / |
Authors |
Kasperavičienė, Ramune ; Horbačauskienė, Jolita |
Full Text |
|
Is Part of |
Journal of language and cultural education.. Warsaw : De Gruyter Open. 2020, vol. 8, iss. 1, p. 117-133.. ISSN 1339-4045. eISSN 1339-4584 |
Keywords [eng] |
self-revision ; other-revision ; revision competence ; translator training |
Abstract [eng] |
There are no doubts that the interconnections between translation competence and revision competence are constantly increasing and contribute to better coherence of the translated product. Other-revision may be developed and made use of as a competence on its own. Self-revision is always part of translation competence. The study is based on students’ attitudes towards self-revision and other-revision. Before starting the revision training in practical translation courses, a survey was conducted to determine students’ attitudes towards the process of revision, the benefits of self- and other-revision training and the forms of such training thereof. The study also followed a research design where a semi-structured interview protocol was employed to find out the students’ attitudes to self-revision and other revision competences including possible modifications to be made in the translated text and skills required. The findings reveal students’ opinions and experiences acquired in translation courses at a higher education institution in terms of the revision process and student attitudes prevailing. Studying these questions may provide helpful theoretical and practical implications about the use and benefit of revision-related activities in translation classes. |
Published |
Warsaw : De Gruyter Open |
Type |
Journal article |
Language |
English |
Publication date |
2020 |
CC license |
|