Title Translation of idioms in subtitles /
Translation of Title Frazeologizmų vertimas subtitruose.
Authors Kontenytė, Greta
Full Text Download
Pages 77
Keywords [eng] audiovisual translation ; subtitles ; idioms ; translation strategies
Abstract [eng] Idioms have been the subject of investigation by linguists and psychologists for a number of years. Idioms are considered to be one of the hardest and most interesting parts of the English vocabulary. The rendering of idioms in audiovisual translation (AVT) is a comparatively new branch of translation studies and is considered one of the most problematic aspects of translation.
Dissertation Institution Kauno technologijos universitetas.
Type Master thesis
Language English
Publication date 2016