Title |
Translation of idioms in subtitles / |
Translation of Title |
Frazeologizmų vertimas subtitruose. |
Authors |
Kontenytė, Greta |
Full Text |
|
Pages |
77 |
Keywords [eng] |
audiovisual translation ; subtitles ; idioms ; translation strategies |
Abstract [eng] |
Idioms have been the subject of investigation by linguists and psychologists for a number of years. Idioms are considered to be one of the hardest and most interesting parts of the English vocabulary. The rendering of idioms in audiovisual translation (AVT) is a comparatively new branch of translation studies and is considered one of the most problematic aspects of translation. |
Dissertation Institution |
Kauno technologijos universitetas. |
Type |
Master thesis |
Language |
English |
Publication date |
2016 |